Als Dolmetscherin und Übersetzerin arbeitete ich unter anderem mit folgenden Organisationen und Unternehmen zusammen:

Deutsche Botschaft Moskau

Goethe-Institut Moskau

Goethe-Institut Dresden

OOO Ehrmann Russland

AG Mercedes-Benz RUS

Sberbank Rossii

Deutsch-Russische Außenhandelskammer

german films

Filmförderungsanstalt FFA

Kinokonzern "Mosfilm"

Russische Staatliche Geisteswissenschaftliche Universität

Moskauer Städtische Pädagogische Universität

Unabhängige Verlagsfirma "Klass"

Unabhängige Psychiatrische Vereinigung Russlands

Multimedia Art Museum (Moskauer Haus der Fotografie)

Stella Art Gallery

Staatsarchiv der Russischen Föderation

Deutsches Buchinformationszentrum Moskau

Frankfurter Buchmesse

International Book Fair for High Quality Fiction and non/fictio№

Moskauer Staatliche Gebietskinderbibliothek

Verlagshaus "Kompass Guide"

Allrussische staatliche Bibliothek für ausländische Literatur "M.I.Rudomino"

Sächsische Staats- und Universitätsbibliothek

6. Deutsch-russischer Bibliotheksdialog

Stadt Chemnitz

NILES - SIMMONS Industrieanlagen GmbH

und andere



Über den gesamten Rahmen meiner Spracharbeit übersetzte ich mehrere Bücher und Kunstkataloge für Moskauer Verlage, Museen und Galerien, aber auch Filmuntertitel für „Mosfilm“. Bisher sind insgesamt 17 Bücher bzw. Kataloge, zwei Hörspiele und drei Filmproduktionen in meiner Übersetzung erschienen:

  • 1995 „Was im Gedächtnis bleibt“ Zeugnisse russischer und deutscher Soldaten und ZwangsarbeiterInnen (Buch und Ausstellungsmaterial, Goethe-Institut Moskau)
  • 2002 „Deutsche Spuren in Moskau“ ein architektonischer Reiseführer (Deutsche Botschaft Moskau)
  • 2003 "Neue Ansätze / Zeitgenössische Kunst aus Moskau" - Katalog des Moskauer Hauses für Fotografie zu einer Ausstellung in der Kunsthalle Düsseldorf
  • 2003-2004 „Die schönsten Deutschen Märchen“ – Hörspielreihe (Kinderbuchverlag „Zwei Giraffen“, Moskau)
  • 2004 "Sowjetische Fotografie der 20er und 30er Jahre" – Katalog einer Ausstellung im Fotomuseum Winterthur
  • 2006 „Entstehung der Syndromologie und Konzeption der Schizophrenie. Arbeiten der Jahre 1935 - 1940. - Herausgabe der unveröffentlichten Schriften des deutschen Psychiaters Artur Kronfeld aus seiner russischen Schaffensperiode“ (Assoziation unabhängiger Psychiater Russlands)
  • 2008 „Parcours der Helden“ – Katalog zur Ausstellung von Boris Orlow im Kunsthistorischen Museum in Wien (Stella Art Foundation, Moskau)
  • 2009 Persönliche Ausstellung Dimitri Baltermants im Palais Palffy, Wien (Moskauer Haus der Fotografie)
  • 2009 Aufsatz von Alexander Men (Staatliche Rudomino-Bibliothek für ausländische Literatur, Moskau)
  • 2009 Valentin Roschacher, Ausstellung (Moskauer Haus der Fotografie)
  • 2010 „Hat Opa einen Anzug an?“ und
  • 2011 „In der Dunkelheit“ Kinderbücher, (beide – Verlagshaus KompassGuide, Moskau)
  • 2011 „Deutsche Adressen im alten Kursk“ (Deutsche Botschaft Moskau)
  • 2011 „Jürgen Teller“ – Katalog zur Ausstellung im Moskauer Haus der Fotografie,
  • 2011 „Stiller Widerstand. Russischer Pictoralismus aus den 1900-1930-еr Jahren“, (Moskauer Haus der Fotografie)
  • 2013 „Iwanowo-Wosnesensk in Briefen der Familie des deutschen Ingenieurs Erbe" (Iwanowo)
  • 2014 „Deutsche Adressen im alten Saratow“ (Deutsche Botschaft Moskau)
  • 2015 „Mikhail Roginskij. Jenseits der roten Tür“, (Ausstellung Fond Artibus, Moskau)

Übersetzung von Untertiteln zu Filmen von

−     Karen Schachnasarow („Tag des Vollmondes“, 2005),

−     Eldar Rjasanow („Schlüssel zum Schlafzimmer“, 2006) sowie

−     Stefan Weinert („Die Familie“, 2014)